“Gordon Bennett” es una frase idiomática en inglés que se usa para expresar sorpresa, desprecio, indignación, disgusto o frustración. Se cree que la expresión deriva de la controvertida reputación de James Gordon Bennett Jr.
¿Por qué los británicos dicen Gordon Bennett?
Un pensamiento es que creó, para el FDNY, la medalla James Gordon Bennett por valentía, el mayor honor que puede recibir un bombero. Y los bomberos de Nueva York solían decir ‘Gordon Bennett’ como un insulto cuando algo era sorprendentemente bueno. Como en ‘eso fue tan bueno, debería ganar el Gordon Bennett’.
¿Dónde se originó la expresión Gordon Bennett?
Los orígenes de la frase que se convirtió en una forma educada de expresar sorpresa se remontan a una pequeña granja del siglo XVIII en el noreste de Escocia.
¿Qué significa Expresión Gordon Bennett?
Gordon Bennett El nombre de este hombre se usa a menudo en lugar de una palabrota cuando se hace una exclamación de ira, sorpresa o frustración. Su hijo, del mismo nombre, era algo así como un playboy internacional. Scaife lo describió como “un dandy… conocido por conducir autos rápidos y causar consternación y sorpresa”.
¿De dónde viene el dicho de ir por un Burton?
Gone for a Burton es una expresión del inglés británico que significa estar desaparecido o morir. El término fue popularizado por la RAF en la época de la Segunda Guerra Mundial. Rápidamente emigró a los EE. UU. y en junio de 1943 apareció una historia titulada Husky Goes Down for a Burton en Boys’ Life, la revista de los Boy Scouts of America.
¿Por qué decimos ir como los badajos?
Proviene de los tiempos en que todas las noticias importantes se difundían en el pueblo/pueblo mediante el uso de las campanas de la iglesia. Los “clappers” en cuestión son las cosas que suenan en el interior de la campana y hacen sonar el sonido: una campana que suena vigorosamente implica una sensación de urgencia o velocidad.
¿Qué significa 23 en la jerga?
La referencia más antigua conocida a la expresión de la jerga “23” (o “veintitrés”) es de principios de 1899: durante algún tiempo ha estado circulando entre los hombres de la ciudad la frase de la jerga “Veintitrés”. El significado que se le atribuye es “seguir adelante”, “salir”, “adiós, me alegro de que te hayas ido”, “tu movimiento”, etc.
¿Por qué decimos que Bob es tu tío?
En 1887, el primer ministro británico, Robert Gascoyne-Cecil, nombró a su sobrino Arthur James Balfour como ministro de Irlanda. La frase “Bob es tu tío” se acuñó cuando Arthur se refirió al primer ministro como “tío Bob”. ¡Aparentemente, es muy simple convertirse en ministro cuando Bob es tu tío!
¿Por qué decimos Bloody Nora?
Bloody Norah se llamaba originalmente Norah y la criada del rico duque Wodingtonshire en el siglo XVII. Se ganó el nombre de Bloody Norah después de matar a un sirviente del duque con una rama de apio. Después de una larga lucha, Norah escapa y deja al Duque Maltratado maldiciendo para sí mismo “¡Maldita Norah!”.
¿Qué significa mi tía vertiginosa?
Simplemente significa “detente, gran tonto”. Entonces, cuando “oh, Dios mío” se convierte en “oh, mi tía vertiginosa”, se pierde parte de la profundidad de la expresión, pero se reemplaza más que hábilmente por un encanto idiosincrásico. Y es una frase que puede usar en cualquier lugar y no correr el riesgo de ser regañado, incluso por parte de un vicario.
¿Por qué decimos que Bob es tu tío y Fanny tu tía?
Esta expresión se acuñó por primera vez en 1887. Una frase con el mismo significado es ‘Fanny’s your aunt’. Cuando se usan juntos significa completo o todo el lote. Si Bob es tu tío y Fanny tu tía, tienes un conjunto completo de parientes y estás completo.
¿Por qué decimos tan feliz como Larry?
Respuesta: Tiene su origen en un boxeador llamado Larry Foley en la década de 1890, antes de que se legalizara por completo el boxeo. Ganó el premio más grande de alrededor de $ 150,000 dólares y un artículo de un periódico en Nueva Zelanda tenía el titular “Feliz como Larry” y la frase quedó grabada.
¿Por qué decimos burros años?
Respuesta: Es un término antiguo de Docker. Cuando las personas ponían cosas en un barco, usaban una manivela llamada burro. Eran muy lentos y cuando les preguntaban cuánto tardarían, decían “años de burro”. También usaban chaquetas de burro.
¿Por qué dicen libre de scott?
“SKOT” era una palabra islandesa y nórdica antigua para “pago” o “impuesto”. Así, “sin escocés” significa literalmente “exento de impuestos”; desde entonces se ha ampliado para indicar “exento de castigo”, como en “el prisionero salió impune”.
¿Por qué se llama Vestida de punta en blanco?
Otro origen más de la ropa sugiere que la frase desciende del inglés antiguo que dice “vestido hasta los ojos”, que, debido a que el inglés antiguo era raro, se escribió como “vestido para luego eyne”. Se piensa que alguien en algún momento escuchó “then eyne” y lo confundió con “the nine” o “the nines”.
¿Es Bloody Nora una mala palabra?
¡Maldita Nora! Esta es una variante del argot londinense cockney de “horror llameante”, donde alguien con poco tiempo destrozó la “h” del frente de “horror” y la “g” del final de “flaming”. Hay, en caso de que quieras algo para calmarte después de todas tus palabrotas, un cóctel Bloody Nora.
¿Qué significa maldita Laura?
(raro en EE. UU., Canadá, común en Gran Bretaña, Australia, Nueva Zelanda, jerga) Expresión de sorpresa, irritación, etc.
¿De dónde viene la vida de Riley?
El término vivir la vida de Riley se extendió por los campos de entrenamiento estadounidenses durante la Primera Guerra Mundial, los soldados escribieron a casa usando la frase, que la popularizó. En la década de 1940, el término vivir la vida de Riley era lo suficientemente conocido como para ser utilizado como título de una popular comedia de radio, La vida de Riley, protagonizada por William Bendix.
¿Por qué decimos cielos a Betsy?
Origen de Heavens to Betsy Puede haberse originado en algún momento entre los años 1850 y 1914. Heavens to Betsy es otra variación de la frase por el amor de Dios, que comenzó como un eufemismo para lo que algunos consideraban la blasfemia por Dios y por Cristo.
¿Qué significa Kit y Kaboodle?
kit y caboodle en inglés americano kit y boodle. informal (a menudo prec. por todo) la totalidad de personas o cosas; todo de algo Llevamos todo el equipo y caboodle en la camioneta.
¿Qué significa Bob’s your uncle Yahoo Respuestas?
“Bob es tu tío” es una frase de uso común en el Reino Unido y los países de la Commonwealth que significa “y ahí está” o “y ahí lo tienes” o “Ya está hecho”. Por lo general, alguien lo dice para concluir un conjunto de instrucciones simples o cuando se alcanza un resultado.
¿Qué significa 1437?
La jerga de Internet “1437” significa “Te amo para siempre” en TikTok. Cada numeral refleja el número de letras en la palabra correspondiente.
¿Qué significa BOI en un texto?
Boi (plural: bois) es una jerga dentro de las comunidades LGBT y butch y femme para las identidades sexuales o de género de una persona. En algunas comunidades de lesbianas, existe una aceptación cada vez mayor de la expresión de género variante, además de permitir que las personas se identifiquen como boi. El término también se ha utilizado como ortografía alternativa para niño.
¿Qué significa el 9 en los mensajes de texto?
“Parent Watching (ver también 99)” es la definición más común para 9 en Snapchat, WhatsApp, Facebook, Twitter, Instagram y TikTok.
¿Qué significa un badajo?
: uno que aplaude: como. a : la lengüeta de una campana. b : un dispositivo mecánico que hace ruido especialmente por el golpe de una parte contra otra. c : una persona que aplaude.